Jak používat "si děláš srandu" ve větách:

Jak to mám poznat, kdy si děláš srandu?
Откъде да знам, че се шегуваш? Дразниш ли ме?
No víš, tvůj výraz obličeje plný šoku by si možná mohl někdo vysvětlit jako, že si děláš srandu.
Знаеш ли, такъв смайващ и шокиращ поглед може да напрвави само човек, който има същия проблем.
Řekni mi, že si děláš srandu.
Моля те кажи ми, че се шегуваш.
Proč si děláš srandu z Justiny, když to sám neumíš líp?
Хубаво се подиграваш на Жустин,...защото знаеш по - малко от нея.
Prosím, řekni, že si děláš srandu.
Моля те, кажи, че се шегуваш?
Prosím řekni mi, že si děláš srandu, ať tě nemusím vyhodit.
Моля те, кажи ми, че се шегуваше, за да не се налага да те уволнявам.
Žádáš mě, ať si nedělám srandu z tvého jména, a pak si děláš srandu z mého.
Почакай, искаш да не се подигравам с името ти, а ти правиш това с моето.
Ty si děláš srandu, ale je to tak.
Ти се шегуваш, но си права.
Ale nemůžu říct jestli si děláš srandu, nebo to myslíš vážně.
"Връщам се от маратон", но още не съм преценил дали си сериозна.
To – nevím, jestli si děláš srandu, protože popravdě ti vážně sluší.
Не знам дали се шегуваш или си сериозна, но ти отива.
Jsem fakt unavenej a nedokážu říct, jestli si děláš srandu nebo ne.
Наистина съм уморен, но не мога да кажа дали говориш сериозно.
Nech toho, ona neví, že si děláš srandu.
Спри се. Още не знае, че се шегуваш.
Prosím tě, řekni mi, že si děláš srandu.
Зоуи: Моля те кажи ми че се шегуваш.
Jestli si děláš srandu, tak přísahám, že si sbalím věci a už mě nikdy neuvidíš.
Ако се шегуваш, заклевам се, ще си събера багажа и повече никога няма да ме видиш.
To si děláš srandu, nebo co?
Стига, ти се шегуваш с мен!
Dobře, doufám, že si děláš srandu, protože si nemůžeme dovolit brát to na lehkou váhu.
Добре, надявам се това да е шега, защото не можем да си позволим да се отнасяме към това с пренебрежение.
Lainey, řekni, že si děláš srandu!
Лейни, ти се майтапиш с мен!
Právě teď jsem příliš hladová na to, abych řešila, jestli si děláš srandu nebo ne.
Прекалено съм гладна сега за да разбера дали се шегуваш или не.
Prosím, prosím, řekni mi, že si děláš srandu.
Моля те, кажи, че се шегуваш.
A ty si děláš srandu z mého přízvuku.
А се подиграваш на моя акцент?
0.56481885910034s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?